Judges 8:25
LXX_WH(i)
25
G2532
CONJ
και
V-AAI-3P
ειπαν
G1325
V-PAPNP
διδοντες
G1325
V-FAI-1P
δωσομεν
G2532
CONJ
και
G380
V-AAI-3S
ανεπτυξεν
G3588
T-ASN
το
G2440
N-ASN
ιματιον
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ερριψεν
G1563
ADV
εκει
G435
N-NSM
ανηρ
N-ASN
ενωτιον
A-ASN
χρυσουν
G3588
T-GPN
των
G4661
N-GPN
σκυλων
G846
D-GSM
αυτου
Clementine_Vulgate(i)
25 Qui responderunt: Libentissime dabimus. Expandentesque super terram pallium, projecerunt in eo inaures de præda:
DouayRheims(i)
25 They answered: We will give them most willingly. And spreading a mantle on the ground, they cast upon it the earlets of the spoils.
KJV_Cambridge(i)
25 And they answered, We will willingly give them. And they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his prey.
Brenton_Greek(i)
25 Καὶ εἶπαν, διδόντες δώσομεν· καὶ ἀνέπτυξε τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ, καὶ ἔβαλεν ἐκεῖ ἀνὴρ ἐνώτιον σκύλων αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
25 And they will say, Giving, we will give. And they will spread a garment, and they will cast there each the rings of his spoil.
JPS_ASV_Byz(i)
25 And they answered: 'We will willingly give them.' And they spread a garment, and did cast therein every man the ear-rings of his spoil.
Luther1912(i)
25 Sie sprachen: Die wollen wir geben; und breiteten ein Kleid aus, und ein jeglicher warf die Stirnbänder darauf, die er geraubt hatte.
ReinaValera(i)
25 Y ellos respondieron: De buena gana los daremos. Y tendiendo una ropa de vestir, echó allí cada uno los zarcillos de su despojo.
Indonesian(i)
25 "Baik," jawab mereka, "dengan senang hati kami akan memberikannya kepadamu." Lalu mereka membentangkan sehelai kain, kemudian setiap orang datang dan meletakkan di situ anting-anting yang telah dirampasnya dari musuh.
ItalianRiveduta(i)
25 Quelli risposero: "Li daremo volentieri". E stesero un mantello, sul quale ciascuno gettò gli anelli del suo bottino.
Lithuanian(i)
25 Jie atsakė: “Mielai atiduosime”. Patiesę apsiaustą, jie sumetė ant jo auskarus iš savo grobio.
Portuguese(i)
25 Ao que disseram eles: De boa vontade as daremos. E estenderam uma capa, na qual cada um deles deitou as arrecadas do seu despojo.